Juvenes Translatores: Comisia Europeană a anunțat câștigătorii concursului său anual de traducere destinat școlilor

Comisia Europeană a anunțat numele autorilor celor mai bune 28 de traduceri pe tema Anului European al Patrimoniului Cultural din cadrul concursului său anual Juvenes Translatores, destinat elevilor de liceu. Traducătorii Comisiei Europene, organizatori ai concursului, i-au selectat din rândul celor 3 252 de participanți la ediția din acest an, elevi provenind din 751 de școli din întreaga Europă.

Prezenta ediție a concursului Juvenes Translatores a avut loc la 22 noiembrie 2018 și s-a desfășurat în mod simultan în toate școlile participante. Elevii concurenți au utilizat 154 din cele 552 de combinații lingvistice posibile între cele 24 de limbi ale UE. Unele dintre cele mai interesate alegeri au fost traducerile din portugheză în olandeză și din maghiară în finlandeză.

Maria Alexandra Gherghel, elevă a Colegiului National „Dr. I. Meșotă” din Brașov este câștigătoarea din România a celei de-a 12-a ediții a concursului de traducere Juvenes Translatores al Comisiei Europene destinat liceenilor.

Ceea ce o face sa fie o castigatoare, pe langa ore intregi de munca, este originalitatea, nota ei personala pe care o face simtita in orice lucrare" - a declarat doamna Raluca Sarghie - profesor de engleză la C.N. "Dr. I. Mesota" din Brașov. Cei mai buni 28 de tineri traducători, câte unul din fiecare stat membru UE, vor călători în curând la Bruxelles pentru a-și ridica premiile și a se întâlni cu traducătorii profesioniști ai Comisiei Europene.

Direcția Generală Traduceri a Comisiei Europene organizează concursul Juvenes Translatores (tineri traducători în latină) în fiecare an, începând din 2007.

Sursa: Reprezentanța Comisiei Europene în România