Beneficiari eligibili | Înscrieri |
În cadrul fiecărei școli pot participa între 2 și 5 participanți care trebuie să fie născuți în 2004 | Înscrierea în concurs se realizează în perioada 2 septembrie, ora 12:00 CET și 20 octombrie 2021, ora 12:00 CET |
Direcția Generală Traduceri a Comisiei Europene
Când: Concursul se va desfășura pe 25 noiembrie 2021, în intervalul orar 10:00-12:00 (ora Europei Centrale, adică 11:00-13:00 ora României).
Cine poate participa: Fiecare școală selectată poate înregistra pe platforma de concurs 2-5 participanți, care trebuie:
Scopul regulii referitoare la anul nașterii este acela de a crea condiții egale pentru sistemele de educație din toate țările UE. Școala trebuie să informeze părintele/părinții sau tutorele/tutorii fiecărui participant că acesta va participa la concurs. Școala trebuie să își fi înregistrat participanții pe platforma de concurs până pe 16 noiembrie 2021, ora 12:00 (CET), adică 13:00 ora României.
Criterii de eligibilitate - Limbă: Școala trebuie să precizeze combinația de limbi aleasă de fiecare participant, adică limba din care și limba în care va traduce. Limba-sursă = limba din care se traduce. Limba-țintă = limba în care se traduce.
Participanții pot traduce în și din orice limbă oficială a UE. Limbile oficiale ale UE sunt: bulgara (BG), ceha (CS), croata (HR), daneza (DA), olandeza (NL), engleza (EN), estona (ET), finlandeza (FI), franceza (FR), germana (DE), greaca (EL), maghiara (HU), irlandeza (GA), italiana (IT), letona (LV), lituaniana (LT), malteza (MT), polona (PL), portugheza (PT), româna (RO), slovaca (SK), slovena (SL), spaniola (ES) și suedeza (SV).
Combinația de limbi aleasă de fiecare participant trebuie introdusă pe platforma de concurs în timpul perioadei de înregistrare a participanților. Alegerea nu poate fi modificată după termenul de 16 noiembrie 2021.
Criterii de eligibilitate - Participanți: Înscriindu-se, școala se angajează să respecte regulamentul și instrucțiunile pentru concurs și, dacă este selectată să participe, să organizeze concursul de traducere în școală pe 25 noiembrie 2021. Aceasta presupune:
*Echipamentul IT necesar:
Școala trebuie să se asigure că viteza internetului este corespunzătoare (cel puțin 1 Mbit/s) și că toate echipamentele IT funcționează adecvat.
De asemenea, școala își dă consimțământul ca numele său să figureze pe site-ul oficial Juvenes Translatores, dacă este selectată să participe.
Școlile care nu își onorează aceste angajamente pot fi excluse din concurs.
Criteriile pe care le vor aplica membrii comitetului sunt cele folosite pentru evaluarea textelor traduse în DG Traduceri, adică:
Pentru mai multe detalii, click aici.